Codificação Automática no webQDA (1ª versão)

Codificação Automática no webQDA (1ª versão)

Um dos objetivos principais da utilização de ferramentas de apoio à análise de dados qualitativos, como o webQDA, é reduzir tarefas que podemos classificar como pouco estimulantes e manuais e que, pela sua natureza, aumentam a probabilidade de erro quando realizadas manualmente e de forma mecanizada. Neste contexto, o webQDA tem apostado em automatizar algumas rotinas que não interfiram no processo de pré-análise, análise, interpretação e inferencial do investigador/pesquisador. Deduz-se que, quando um software consegue fazer algo pelo utilizador, este confirma/valida o input que deu ao programa e se o processamento produziu o output “esperado”.

No seguimento da automatização de outras rotinas e processos, como por exemplo, a Pesquisa de Texto, as Palavras mais Frequentes, a importação automática de ficheiros .XLS e .XLSx, os metadados que servirão de suporte à Revisão de Literatura, o webQDA apresenta a 1ª versão de uma nova funcionalidade designada por Codificação Automática (CA).

 

1. Codificação Inicial

Após serem importados os dados para o webQDA, o utilizador tem de codificar manualmente uma percentagem de texto (Figura 1) ou de referências que, posteriormente, o webQDA irá usar através desta nova funcionalidade para codificar o restante documento, ou outros que o utilizador venha a selecionar. Uma das razões para designarmos como 1ª versão, é que esta funcionalidade ainda não permite procurar sinónimos de palavras ou expressões semelhantes.  Assim, recomendamos que articule esta funcionalidade, por exemplo, com a Pesquisa de Texto e as Palavras mais Frequentes.

A técnica de codificação que o utilizador preconizar não interfere na decisão de usar ou não esta funcionalidade.

 

Codificação Indutiva de Unidades de Texto

Figura 1 – Codificação Indutiva de Unidades de Texto

Quando o utilizador codifica determinadas referências nos respetivos códigos (criados de forma dedutiva, indutiva ou adutiva), é possível, posteriormente, usar este trabalho inicial para a Codificação Automática.

 

2. Codificação Automática – Selecionar os Códigos e Fontes

A funcionalidade CA está disponível no Sistema de Codificação e pode ser explorada através dos Códigos Livres, Códigos Árvore ou Descritores. Isto não implica que o seu resultado fique guardado no local em que se inicia o uso desta funcionalidade. Por exemplo, posso clicar na  funcionalidade através dos Descritores e o resultado final ser refletido nos Códigos Livres e Códigos Árvore. Quando clica no ícone  o utilizador deve inserir o nome que pretende, uma breve descrição (facultativo) e selecionar os códigos que pretende e as respetivas fontes. É possível correr a CA na fonte em que iniciou o procedimento manual e em fontes que ainda não contenham qualquer codificação.

 

webQDA Preparação da CA através da seleção dos códigos e fontes

Figura 2 – Preparação da CA através da seleção dos códigos e fontes

Após selecionar os códigos e as fontes, o utilizador deve gravar a CA. Esta seleção pode ser alterada ou atualizada sem que para isso seja necessário criar uma nova CA.

 

3. Codificação Automática – Visualizar e adicionar os resultados

Quando o utilizador cria uma CA, de forma a poder visualizar os resultados, deve clicar duas vezes para correr a funcionalidade (ver Figura 3).

 

Codificação Automática de Códigos Árvore aplicada a 4 entrevistas

Figura 3 – Codificação Automática de Códigos Árvore aplicada a 4 entrevistas

Após visualizar os resultados, caso o utilizador pretenda adicioná-los deve clicar neste ícone . O webQDA irá codificar as referências presentes nos resultados nos respetivos códigos (figura 4).

 

Número de referências antes e após a Codificação Automática

Figura 4 – Número de referências antes e após a Codificação Automática

 

Para finalizar, partilhamos que o desenvolvimento do webQDA é assente em métodos de Design Centrado no Utilizador (Costa, de Souza, Moreira, & de Souza, 2018; Costa, Souza, Moreira, & Souza, 2016; Freitas, Leite, de Souza, & Costa, 2020; Gray et al., 2008; Maguire, 2001). Assim, as melhorias que são implementadas baseiam-se no feedback contínuo de todas as partes interessadas. Espera-se que a 2ª versão da Codificação Automática siga esta “fórmula”, que tem permitido ao webQDA evoluir de forma sustentada.

 

Referências Bibliográficas

Costa, A. P., de Souza, F. N., Moreira, A., & de Souza, D. N. (2018). webQDA 2.0 Versus webQDA 3.0: A Comparative Study About Usability of Qualitative Data Analysis Software. In Á. Rocha & L. P. Reis (Eds.), Studies in Computational Intelligence (1a, Vol. 718, pp. 229–240). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-58965-7_16 (Original work published)

Costa, A. P., Souza, F. N. de, Moreira, A., & Souza, D. N. de. (2016). webQDA – Qualitative Data Analysis Software Usability Assessment. In Á. Rocha, L. P. Reis, M. P. Cota, O. S. Suárez, & R. Gonçalves (Eds.), Actas de la 11 a Conferencia Ibérica de Sistemas y Tecnologías de Información (pp. 882–887). Gran Canária – Espanha: AISTI – Associação Ibérica de Sistemas e Tecnologias de Informação. (Original work published)

Freitas, F., Leite, C. V., de Souza, F. N., & Costa, A. P. (2020). How the “Help” Feature Can Boost the Self-learning Process of CAQDAS: The webQDA Case Study. In Computer Supported Qualitative Research – New Trends on Qualitative Research (WCQR2019) (pp. 166–176). https://doi.org/10.1007/978-3-030-31787-4_14 (Original work published)

Gray, D. E., Erdogmus, H., Technology, I., Canada, C., Cortellessaa, V., Marinellia, F., … Hiltz, S. (2008). Understanding the Context of Design – Towards Tactical User Centered Design. Information and Software Technology, 2009(1), 1–10. https://doi.org/10.1145/1370143.1370146 (Original work published)

Maguire, M. (2001). Methods to support human-centred design. International Journal of Human-Computer Studies, 55(4), 587–634. https://doi.org/10.1006/ijhc.2001.0503 (Original work published)

3 comentários

  • ramsaybolt6

    Was at the dentist getting a root canal and they gave me the good gas. Came home floating on cloud nine and somehow ended up on Luckymate Casino . Apparently I played perfectly sober-level blackjack while basically high. Woke up to 220 dollars profit and zero memory of it. Showed my mates the transaction history and now they call me Rain Man. Dentist appointment of the year hands down.

  • nestikos

    Buenas, gente. En mi caso, fue mi primo, que estuvo trabajando en España, quien me habló de sus noches jugando póker online. Decidí comprobarlo yo mismo y descargué la app desde https://betwinnerapp-argentina.com/. Me sorprendió lo fluida que funciona en el móvil y la variedad de métodos de pago. Perdí varias apuestas deportivas seguidas y estaba frustrado, pero luego gané un torneo pequeño de póker que compensó todo. Desde entonces juego con más calma y mejor estrategia.

  • ClarosFin

    ¿Qué pasa gente? Mi hermano me recomendó esta página después de que me quejara de no recibir mis beneficios de bienvenida. La sección que explica los códigos promocionales para jugadores de ES me atrapó de inmediato. Me di cuenta de que me había saltado un paso simple que estaba claramente explicado en https://mostbetsignup.casino/es. Contacté al soporte, usé el método correcto y obtuve mi efectivo extra. Estoy muy satisfecho de que una guía tan simple haya arreglado mi error tonto en ES tan fácilmente.

Leave a comment